close
html模版






標題

有英文翻譯的部分不太會!!有關日本地震的!!急


問題


天佑日本東北地區也隨即遭到海嘯侵襲,包括青森、宮城及岩手縣,瞬間被淹沒;巨大海嘯,把民宅、車輛全被沖離地面,連電線桿都被瞬間斷裂,整個市區都被泡在水裡。滿目瘡痍,沒有一棟是完好的建築物,幾乎看不出來這原本是座城市。截至日本時間4月1日21時,地震造成至少11,734人死亡、16,375人失蹤、傷者2,877人,遭受破壞的房屋196,144棟,為日本二戰後傷亡最慘重的自然災害我們現在能做得只有善心捐款和為日本強震海嘯災區祈福,希望他們能夠堅強地走下去,盡快重建家園,早日回到幸福的生活麻煩各位大大翻譯!!感恩!!^^


最佳解答


是要翻譯成英文嗎?? 天佑日本 May God bless Japan. 東北地區也隨即遭到海嘯侵襲,包括青森、宮城及岩手縣,瞬間被淹沒;巨大海嘯,把民宅、車輛全被沖離地面,連電線桿都被瞬間斷裂,整個市區都被泡在水裡。滿目瘡痍,沒有一棟是完好的建築物,幾乎看不出來這原本是座城市。 The North-east region is also severely hit by the tsunami, including Aomori, Miyagi and Iwate Prefecture, all drowned in a split second; the enormous tsunami washed houses and cars away from the land, even the electric wire poles are easily shattered, the whole downtown area is dipped in the water. Everything is devastated, there is no single building intact, it does not even look like a place that used to be a city. 截至日本時間4月1日21時,地震造成至少11,734人死亡、16,375人失蹤、傷者2,877人,遭受破壞的房屋196,144棟,為日本二戰後傷亡最慘重的自然災害 On the date April the first, 21:00 Japan time (+9), the earthquake cause at least 11734 deaths, 16375 not found, 2877 injured and 196144 houses destroyed, which is the worst natural disaster after the World War II in Japan. 我們現在能做得只有善心捐款和為日本強震海嘯災區祈福,希望他們能夠堅強地走下去,盡快重建家園,早日回到幸福的生活 The only thing we can do now is to donate and pray for Japan, hope for that they will be able to go though this, rebuild quickly and get back to normal life soon. 親手打得..不是翻譯機


其他答案





以上文章來自奇摩知識家,如有侵犯請留言告知


https://tw.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110406000010KK01992

922922B0A281F957
arrow
arrow

    n71ph37n 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()